flash: http://www.tudou.com/v/c3Wff6g_vMA/v.swf 3gVU#T[[ 一首把我的心再一次唱空了的歌曲,西班牙语的清唱令人揪心;
JBJ?|}5k4c 有故事的人会在刹那间把自己融入到歌曲中,难忘自己涕泪横飞或是默默流泪的孤寂时刻。
_xi&%F/ 把此歌搬过来,希望有缘的朋友能静候到那情彻心扉的声线展开时刻……
C6a
- 以下是西语、英语、中文三种语言的歌词和别人的点评,转来共享之。
*!BQ1] G vf<Dqy <M. +$(y2F7|u- M!!vr8} Llorando(西语) uaKbqX
Rebekah Del Rio W?
E,"z Yo estaba bien por un tiempo
|IzL4>m:; volviendo a sonre
GeB&S!F Luego anoche te vi
iM:-750n/ tu mano me tocó
_ eBNbO_J y el saludo de tu voz
DA>nYj-s Y hablé muy bien
Y:m8UnT y tú sin saber
L[*cbjt[ que he estado
SC2LY llorando por tu amor
o~9*J)X5i llorando por tu amor
Viw,YkC Luego de tu adiós
DO*6gzW sentí todo mi dolor
n[K%Xs) Sola y llorando, llorando, llorando
R_GA`U\ { No es fácil de entender
c1+z(NQ3 que al verte otra vez
1EQ:@1 yo esté llorando
J>#yA0QD2 @g;DA)!( Yo que pensé que te olvidé
PyHL`PZZ -@#],s7 pero es verdad, es la verdad
hslT49m> que te quiero aun más
/c-k{5mH% mucho más que ayer
1(# H% Dime tú que puedo hacer
ELMz~vp ¿No me quieres
pxedj Y siempre estaré
C\BKdx5; llorando por tu amor
9IG<9uj llorando por tu amor
7p':a) Tu amor se llevó
%'e$N9zd todo mi corazón If
h@ ZC{B Y quedo llorando, llorando, llorando, llorando
+N+117m por tu amor
tS3&&t Zj ` ;IYFG d$+0;D4E
xele;)Y Crying(英语) q8/k$5E
Rebekah Del Rio (yd(ZY I was alright for a while
uBg#
zx I could smile for a while
m
zoH$@ but I saw you last night
:]Om4Q\-# you held my hand so tight
fQ!W)>mi as you stopped to say hello
Wrp+B[{r\ udr|6EjD. oh you wished me well
4,X CbcC b.[9Adi > you couldn't tell
1)ij*L
8k that I'd been
N!dBF t" crying over you
WpE"A crying over you
f]?&R c2C and you said so long
4Jc~I left me standing all alone
P2s\f;Dwr alone and crying crying crying crying
MwSfuP it's hard to understand
[`tNa Vg )*uo tV but the touch of your hand
o::9M_; can start me crying
[U^Cz{G #sjGju"#_ I thought that I was over you
_G<Wq`0w) but it's true so true
tK *y/S I love you even more
"o u{bKe than I did before
P()W\+",n but darling what can I do
5-({z%:P for you don't love me
c>/7E-T and I'll always be
T9r6,yY crying over you
2Y[n crying over you
|+sAqx1IF yes now you're gone
..'"kX:5 and from this moment on
-p7
HQ/ I'll be crying, crying, crying, crying
B|9XqQ EI over you
?^7X2 u$nm 5{1=BZftZ jHatUez4O DyZ6&*s$
哭泣 Oz]$zRu/0 我可以暂得平静
'4~I%Z7L 也可以重绽笑颜
]S9Z5l0 但昨晚与你相遇
X#h a*u~U 你停下脚步问候
j%]sym 如此紧握我的手
S-Vxlku] 哦 你祝我安好
w
EI?
9 那时你却未察觉
zYdieE\- 我一直为你哭泣
ZXiJ5BZ 我仍在为你哭泣
E1Q#@*rX> 然后你向我道别
Em{;l:;(W 只剩我独自停留
w}$;2g0=a< 唯有泪水陪伴我
2dJE`XL 也许没人能明白
c0&!S-4M 但你手掌的余温
'BgR01w J 能使我不禁落泪
A8S9HXL 我以为已经忘记
ze5#6Vzd& 但真实无法逃避
j8^#698X 我只能更加爱你
7)RvBcM 爱你更胜过往日
OuWRLcJ! 亲爱的我该如何
FoZI0p?L)9 当你已不再爱我
!lsa5w{ 我还会一直哭泣
| lzcyz 我仍将为你哭泣
yn(bW\ 我仍将为你哭泣
;tA$
x!5] 是的你已经离去
[GI2%uA0 而我从现在开始
!a!4^zqp 会不断为你哭泣
!SGRK01 upeioC q {]m/15/$C 歌曲背景简介:由著名民谣歌手Roy Orbison与Joe Melson创作,接触过英文歌曲的人对Roy Orbison应该很熟悉,他的代表作是那首pretty woman,在这部电影之前,Roy Orbison曾与大卫林奇在电影蓝丝绒里面合作过一首经典的in my dreams。
pTTM(Hrx 这首llorando本来是准备用在蓝丝绒里面的,英文名叫Crying,在《穆赫兰道》里面,由女歌手Rebekah Del Rio用西班牙语女声清唱。电影片段源于金发女主角的一段噩梦,这时梦快到尽头,梦醒她就要面对残酷的现实,她心爱的人已经死去,杀害她的是她自己……这段歌曲是全片中最令人动容的一幕,歌者悲伤的腔调,将女主角极度后悔绝望的心情毫无保留的扒开,也俘虏了我们这些观众,令人心情久久不能平复。
KZ AF9 音乐评论:女歌手Rebekah Del Rio用西班牙语女声清唱凄凉感,悲伤的歌曲响起渲染了一片的伤感;使我心久久不能平复,为你流泪!为你哭泣!是的如今你将离去,从这一刻起,我哭泣,叫喊落泪,悲伤,只是为了你!