|
|
2;8I0BH*' (!'=?B " ------------------------------------------------------------------------------------------------------- ng,64(wOY A little boy asked his mother "Why are you crying?" l +]?/c>M 一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?" VtM:~|v "Because I'm a woman," she told him. ,_SE!iL 妈妈说:"因为我是女人啊."
ad
<z+a "I don't understand," he said. ?a)X)#lQ 男孩说:"我不懂. YdgDMd-1 His mum just hugged him and said, "And you never will" wY$'KmNW 他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得." @34Z/%A Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?" :Q\Es:y 后来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?" {T;A50 "All women cry for no reason," was all his dad could say. $a
/jfpV "所有女人都这样."他爸爸回答. 96a2G,c>V The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. @:2<cn` 小男孩长成了一个男人,但仍旧不懂女人为甚么哭泣. D1xIRyc/ Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?" .kbo]P 最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为甚么那么容易哭泣呢?" 1=U(ZX+u God said: "When I made the woman she had to bespecial. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort" Tt^PiaS! 上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水. M:[rH "I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children" %IAZU c 我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝." R\i8O^[ "I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining " 3)D' Yx 我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳. ; `vbd7i "I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly" o<1a]M| 我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她. sY|by\-c "I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart" w_
gFN%8 我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的肋骨塑成她来保护他的心. XSfl'Fll D "I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly" i^<P@ |q 我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. "And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed." UQX. 最后,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的. "You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair." 你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式. C YgiLfz iT "The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides." |ZJ<J)y 女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 Every Woman is Beautiful. cx+w_D9b! 每一个女人都漂亮 `5SLo=~ RC[mpR;2
|