flash: http://www.tudou.com/v/c3Wff6g_vMA/v.swf }_5z(7}3 一首把我的心再一次唱空了的歌曲,西班牙语的清唱令人揪心;
6q6&N'We 有故事的人会在刹那间把自己融入到歌曲中,难忘自己涕泪横飞或是默默流泪的孤寂时刻。
_RY<-B
把此歌搬过来,希望有缘的朋友能静候到那情彻心扉的声线展开时刻……
t(Iy[- 以下是西语、英语、中文三种语言的歌词和别人的点评,转来共享之。
P{rJG
' 2ORWdR.b VaSw}q/o:/
G0y%_"[ Llorando(西语) H\^5>ccU>V
Rebekah Del Rio ,|xG2G6 Yo estaba bien por un tiempo
q0DoR@ volviendo a sonre
<~X=6 Luego anoche te vi
LNk
3=v2M
tu mano me tocó
+z("
'Cv y el saludo de tu voz
mxGvhkj Y hablé muy bien
AvP*p{we y tú sin saber
-
[Zau$;J< que he estado
sR?_ {rQ llorando por tu amor
N |7
<*\o llorando por tu amor
bKG:_mWe w Luego de tu adiós
e`#Gq0}8 sentí todo mi dolor
QF[9Zn Sola y llorando, llorando, llorando
LF*3Iw|v No es fácil de entender
5
BcuLRId: que al verte otra vez
cGOE $nL yo esté llorando
.- c3f1i R/<
/g= Yo que pensé que te olvidé
jwAO{.}T1r p~Dm3^Y pero es verdad, es la verdad
_lyP7$[:
c que te quiero aun más
#BlH)Cv mucho más que ayer
hiU_r="*ox Dime tú que puedo hacer
G?>~w[#mQR ¿No me quieres
@RbAC*Y]g Y siempre estaré
JL;H :`x llorando por tu amor
2tn%/gf'm llorando por tu amor
#; }IHAR Tu amor se llevó
D1#E&4 todo mi corazón If
Fk=_Q
LI Y quedo llorando, llorando, llorando, llorando
wyAqrf por tu amor
;#fB=[vl"; Z0`? nGX~G^mZ 6sB!m|zm]: Crying(英语) ]WyV~Dzz<
Rebekah Del Rio 8q_3*++D I was alright for a while
`acorfpi I could smile for a while
rv|k8 but I saw you last night
W+Gu\=s%O you held my hand so tight
+=u*!6S as you stopped to say hello
?R"5 .3 rw_&t>Ri; oh you wished me well
'#u2q=n4* A(;J you couldn't tell
3S'V>: that I'd been
K< Ct crying over you
Wu.od|t0 crying over you
hO{@!H$l and you said so long
!!Mp;h'}- left me standing all alone
jCKRoao alone and crying crying crying crying
Q
7B)
t;^ it's hard to understand
T7cT4PAW $V`O%Sz but the touch of your hand
Ra~n:$tg2 can start me crying
i&.F}bEi B>a`mFM
I thought that I was over you
$.V(_
but it's true so true
HzH_5kVW I love you even more
\EB]J\x< than I did before
sY1@ch" but darling what can I do
hTVN`9h7 for you don't love me
WMh'<'wN_ and I'll always be
s.GTY@t crying over you
NF&\<2kX crying over you
n (cSfT yes now you're gone
_%i|* and from this moment on
*;"^b\f5_ I'll be crying, crying, crying, crying
rYm<U!k over you
Hvor{o5|tB
|nU: r
hNdXYY> tGM)"u-
哭泣 |a\s}M1 我可以暂得平静
)S8q.h 也可以重绽笑颜
/:awPYGH<1 但昨晚与你相遇
l*% voKZG 你停下脚步问候
7^|3TTK 如此紧握我的手
1`2lTkg 哦 你祝我安好
ua7I K~8l 那时你却未察觉
<w{W1*R9 我一直为你哭泣
ao
F>{Z4&B 我仍在为你哭泣
*p.ELI1IC 然后你向我道别
%qja:'k 只剩我独自停留
=Eef 唯有泪水陪伴我
r<C^hs&] 也许没人能明白
5\QNGRu" 但你手掌的余温
vc^PXjX 能使我不禁落泪
:MJBbrV
, 我以为已经忘记
Ux zwgVT 但真实无法逃避
kQVl8KS 我只能更加爱你
<JZ
=K5 爱你更胜过往日
{6/%w,{, 亲爱的我该如何
)#*c|. 当你已不再爱我
a
x
7 M 我还会一直哭泣
]
mP-HFl 我仍将为你哭泣
/_jApZz 我仍将为你哭泣
m\@Q/_v 是的你已经离去
.fD k
5uo 而我从现在开始
7M*+!al9 会不断为你哭泣
mjs*Z{_F^ O@E&lP6 &L
q @af# 歌曲背景简介:由著名民谣歌手Roy Orbison与Joe Melson创作,接触过英文歌曲的人对Roy Orbison应该很熟悉,他的代表作是那首pretty woman,在这部电影之前,Roy Orbison曾与大卫林奇在电影蓝丝绒里面合作过一首经典的in my dreams。
Ej.D!@ 这首llorando本来是准备用在蓝丝绒里面的,英文名叫Crying,在《穆赫兰道》里面,由女歌手Rebekah Del Rio用西班牙语女声清唱。电影片段源于金发女主角的一段噩梦,这时梦快到尽头,梦醒她就要面对残酷的现实,她心爱的人已经死去,杀害她的是她自己……这段歌曲是全片中最令人动容的一幕,歌者悲伤的腔调,将女主角极度后悔绝望的心情毫无保留的扒开,也俘虏了我们这些观众,令人心情久久不能平复。
\ 0<e#0-V 音乐评论:女歌手Rebekah Del Rio用西班牙语女声清唱凄凉感,悲伤的歌曲响起渲染了一片的伤感;使我心久久不能平复,为你流泪!为你哭泣!是的如今你将离去,从这一刻起,我哭泣,叫喊落泪,悲伤,只是为了你!