<> ar+mj=m
> 9pE)S^P
Le Seigneur du château pas fier nous 1pXAPTV 郡主战场回军营, OH5
kT
$ revient d’une guerre FMY
r6/I 垂头丧气无豪情。 mmY~V:,Kd Les canons se taisent dernier concert .Y'kDuUu 战场炮声渐已静, ~B>I?j qui les a fait taire… )ZzwD] 犹闻决战炮齐鸣。 COv#dOw Qui a gagné qui a perdu… q9pBS1Ej 谁为胜王谁为寇? +f\tqucI3 Qui sera le soldat inconnu… lnbw-IE! 谁为无名战死兵? Oz^+;P1 Il lui revient après 7 ans n-,~Bp
[ 春秋七度见归影。 e;x
`C La belle est dans son camp OTtSMO
盼君佳丽在军营。 nhk +9 c}Jy'F7&f Je prends l’créneau sous une étoile où SAs'u"EB 妾登城楼望君星 hw_7N)} es tu je t’espère /7@@CG6b 寄语此星念君情。 R8EDJ2u# J’envie la châtelaine qui le guette SynxMUlA 愿作君妻鸾凤鸣, @SPmb o de sa meurtrière 598xV|TON 烽火堞墙相望行。 X X{:$f+ }
llzO Ce n’est pas le temps qui m’arrête L3Ry#uw 岁岁思念不断情 l*_b)&CH J’aurai le temps de tout mon temps T7m rOp 漫漫岁月盼君行 L"zOa90ig Je pense à toi de 5 à OW)8Z60 五年幽思七载情 *-Lnsi^7v C’est 5 à 7 tout le temps… +>z/54R 何时不盼君归营 ! 6#N1 -@ La belle est dans ton camp ( Nj
X?^ 盼君佳丽在军营。 sC
]&Qr_ Et la pluie tombe tombe sur les chênes et les roseaux v7O{8K+ 雨凄橡树风打芦, <S
$Z Le vent t’efface en face et quelquefois de dos 'Twi
@I 不见君容留背影, S7aS Ut! Mais nul n’effacera QC4_\V>[ 风吹雨打撼不动 PZLW yp tous ces manques de toi 9foQ0#R 君在心妾不变情。 1}S_CR4XBs Y’a celle qui se fait la belle i/O!bq[o 生作女人妆为君, po=*%Zs*T et puis y’a celle qui t’attend dyWWgC%A 愿做君妻终守情。? ^!{oyw
Rassure-toi la belle est bien dans ton camp TuIeaH% x 望君勿念妾在营。 3I:DL#f
  a6WE,4T9
Les années passent le ciel se ride si… XF\`stEnb 岁月荏苒皱纹显, !SJmu}OB] j’en faisais autant 'P@a_*I 细妆美扮留春境, ":]O3 D{r J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs. CvQ LF9| 白发皱纹休扫兴。 XIBw&mWf À la paix suit une autre guerre z &<Rx[ 硝烟刚退战炮鸣, P%Q
}R
[Q Un train s’arrête de temps en temps… ~l6e&J 辎重车队门前行。 q,u>`]} Je montre ta photo le cœur à l’envers Zu%_kpW 君像舞向归营兵, 5F^,7A4I0 à tous les survivants 51x^gX| 君照背面有我心。 4
CX*,7LZ La belle est dans ton camp DLS-WL 盼君佳丽在军营。 1}[\@n+b Et la pluie tombe tombe sur les chênes et les roseaux \`>Y 雨凄橡树风打芦, @GnsW;$*~. Le vent t’efface en face et quelquefois de dos l*'8B)vN2 不见君容留背影, 6ap,XFRMh Mais nul n’effacera "%f>/k;!h. 风吹雨打撼不动, 42z9N\ f tous ces manques de toi +Ya-h~7;g# 君在妾心不变情。 9-Ib+/R0 Y a celle qui se fait la belle 7MGc+M(p 生作女人妆为君, 7UQD02 et puis y a celle qui t’attend ip>dHj
z 愿做君妻终守情。 /
6gRoQ%j Rassure-toi la belle est bien dans ton camp 9%zR?u 望君勿念妾在营。 *tRJ= 7Fy^K;V" Et la pluie tombe tombe sur les chênes et les roseaux s
]QzNc 雨凄橡树风打芦, W:rzfO.`Z Le vent t’efface en face et quelquefois de dos _rs#h) 不见君容留背影, ~d{E>J77j Mais nul n’effacera ACyQsmqm: 风吹雨打撼不动, sE/9~L tous ces manques de toi '2# 0UdG 君在妾心不变情。 iZSjT"l^ Y’a celle qui se fait la belle @Zq,mPaR$ 生作女人妆为君, }O1F.5I1 et puis y a celle qui t’attend S^x9 2&! 愿做君妻终守情。 rEAPlO.Yp Rassure-toi la belle est bien dans ton camp? WM@uxe, 望君勿念妾在营。 ;"Ot\:0
Y’a celle qui se fait la belle @
K@~4! 生作女人为君妆, <5$= T
a et puis y a celle qui t’attend 2tWUBt\,g 愿做君妻终守情。 W_sDF; JP Rassure-toi la belle est bien dans ton camp Do_L 望君勿念妾在营。 e6F:['j
//LXb
P3/
;quGy3
 |
<>