flash: http://www.tudou.com/v/c3Wff6g_vMA/v.swf ~mmI]
pC 一首把我的心再一次唱空了的歌曲,西班牙语的清唱令人揪心;
Z-]d_Y~m4 有故事的人会在刹那间把自己融入到歌曲中,难忘自己涕泪横飞或是默默流泪的孤寂时刻。
]!h%Jlu 把此歌搬过来,希望有缘的朋友能静候到那情彻心扉的声线展开时刻……
GD~3RnGQ{ 以下是西语、英语、中文三种语言的歌词和别人的点评,转来共享之。
TZ-n)rC)v iK=H9j kpK:@ :jB(!XH Llorando(西语) _;X# &S(q-
Rebekah Del Rio DRf~l9f Yo estaba bien por un tiempo
stoBjDS volviendo a sonre
\=,+we
Gw@ Luego anoche te vi
*A
c~ tu mano me tocó
N#]f?6*R y el saludo de tu voz
.^P^lQT]> Y hablé muy bien
bpKMQrwd y tú sin saber
HTkce,dQ que he estado
a,lH6lDk llorando por tu amor
LdVGFlcXi llorando por tu amor
KJcdX9x Luego de tu adiós
X3X~`~bAD sentí todo mi dolor
w#XE!8` Sola y llorando, llorando, llorando
o"QpV
>x No es fácil de entender
B^$l]cvZ que al verte otra vez
[-vd]ob yo esté llorando
URJ" w?<:` Yo que pensé que te olvidé
&<.Z4GxS od?Q&'
A pero es verdad, es la verdad
P,D >gxl que te quiero aun más
>:Q:+R;3o mucho más que ayer
&&JI$x0; Dime tú que puedo hacer
83;1L:}` ¿No me quieres
] p'+
F Y siempre estaré
*~2jP;$ llorando por tu amor
>\(Ma3S
llorando por tu amor
3)42EM'9( Tu amor se llevó
YN"102CK todo mi corazón If
=eTI@pN` Y quedo llorando, llorando, llorando, llorando
pB?a5jpA por tu amor
x1mxM#ql "LXLUa03 }u:^ Mz #BlH)Cv Crying(英语) hiU_r="*ox
Rebekah Del Rio G?>~w[#mQR I was alright for a while
@RbAC*Y]g I could smile for a while
JL;H :`x but I saw you last night
D1#E&4 you held my hand so tight
Fk=_Q
LI as you stopped to say hello
wyAqrf P{QRmEE oh you wished me well
Z0`? nGX~G^mZ you couldn't tell
6sB!m|zm]: that I'd been
]WyV~Dzz< crying over you
8q_3*++D crying over you
`acorfpi and you said so long
rYN`u left me standing all alone
W+Gu\=s%O alone and crying crying crying crying
^b>E_u it's hard to understand
\+L_'*&8 rw_&t>Ri; but the touch of your hand
br$!}7#=L can start me crying
Q+dBSKSK ~LYKt0/W& I thought that I was over you
!i}G>*XH, but it's true so true
|byB7f I love you even more
EsA^P2?_+ than I did before
q2gc.]K\ but darling what can I do
Y k~ i.p for you don't love me
=p&6A^ and I'll always be
>fs-_
>1d crying over you
pMa 3R3a crying over you
;hd> v&u# yes now you're gone
V!"^6) and from this moment on
EB@!?=0x I'll be crying, crying, crying, crying
h/-7;Csv over you
JR7~|ov 3^1)W!n/ Yn1 U@! >{Lfrc1
哭泣 [.dNX 我可以暂得平静
&sx/qS#,VL 也可以重绽笑颜
!v`q%JW( 但昨晚与你相遇
lh?mN3-* 你停下脚步问候
CAcnH 如此紧握我的手
ZpI _/ 哦 你祝我安好
pok,`yW\ 那时你却未察觉
s/P\w"/fN 我一直为你哭泣
a7#Eyw^H{ 我仍在为你哭泣
K"-N:OV 然后你向我道别
>2$Ehw:K^ 只剩我独自停留
\ov>?5 唯有泪水陪伴我
1T}|c;fc 也许没人能明白
pklcRrx,a 但你手掌的余温
Vy-S9= 能使我不禁落泪
3%|<U51 我以为已经忘记
L[TL~@T 但真实无法逃避
#c/v2 我只能更加爱你
4Z]^v4vb 爱你更胜过往日
vbwEX 6 亲爱的我该如何
hn!$?Vo. 当你已不再爱我
~}4H=[Zu 我还会一直哭泣
;CAB.aB~ 我仍将为你哭泣
U@Aq@
d+n 我仍将为你哭泣
8Bhot,u'T 是的你已经离去
[k."R@? 而我从现在开始
jGt'S{ 会不断为你哭泣
u$<FKp;I 2(`2 f 9R.tkc|K 歌曲背景简介:由著名民谣歌手Roy Orbison与Joe Melson创作,接触过英文歌曲的人对Roy Orbison应该很熟悉,他的代表作是那首pretty woman,在这部电影之前,Roy Orbison曾与大卫林奇在电影蓝丝绒里面合作过一首经典的in my dreams。
b2p<!? 这首llorando本来是准备用在蓝丝绒里面的,英文名叫Crying,在《穆赫兰道》里面,由女歌手Rebekah Del Rio用西班牙语女声清唱。电影片段源于金发女主角的一段噩梦,这时梦快到尽头,梦醒她就要面对残酷的现实,她心爱的人已经死去,杀害她的是她自己……这段歌曲是全片中最令人动容的一幕,歌者悲伤的腔调,将女主角极度后悔绝望的心情毫无保留的扒开,也俘虏了我们这些观众,令人心情久久不能平复。
&\!-d%||) 音乐评论:女歌手Rebekah Del Rio用西班牙语女声清唱凄凉感,悲伤的歌曲响起渲染了一片的伤感;使我心久久不能平复,为你流泪!为你哭泣!是的如今你将离去,从这一刻起,我哭泣,叫喊落泪,悲伤,只是为了你!