|
|
5eWwgA D_Bb?o5 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- kwsp9 0) A little boy asked his mother "Why are you crying?" l 7%sdtunf` 一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?" <I;2{*QI2 "Because I'm a woman," she told him. QE7V.
>J_p 妈妈说:"因为我是女人啊." )m. 4i
=X "I don't understand," he said. )2M>3C6>f 男孩说:"我不懂. 8g7
<KKw His mum just hugged him and said, "And you never will" 64
5z#_}C$ 他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得." &4_qF^9J Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?" M9f35
: 后来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?" mx=BD' "All women cry for no reason," was all his dad could say. I|Gp$uq _ "所有女人都这样."他爸爸回答. o6p98Dpg The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry. 2PG [7u^ 小男孩长成了一个男人,但仍旧不懂女人为甚么哭泣. "^Ybs'-
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?" /7
Cn(s5 o 最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为甚么那么容易哭泣呢?" A@Dw<.&_I God said: "When I made the woman she had to bespecial. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort" 71l%MH 上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水. LW(6$hpPp "I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children" M8u<qj&<O 我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝." VH:]@x//{ "I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining " 4ni3kmvX 我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳. ; 9YBv|A "I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly" IH"6? 9nd 我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她. {^N[("` "I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart" Fgh]KQ/5 我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的肋骨塑成她来保护他的心. ~ar=PmYV7 "I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly" z<5m
fAm 我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. "And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed." B-r0"MX& 最后,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的. "You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair." 你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式. C ]~Z6
; "The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart the place where love resides." 1x,tu}<u^ 女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 Every Woman is Beautiful. Qa.uMq 每一个女人都漂亮 Lco&Fp W|o'&
|