接119楼 ChryJRuwv5
@xsP5je]
UAF<m1
没有画的画册 :m=m}3/:
作者:安徒生 stl 1QO(h
{@}?k s5
第七夜 tqPx$s
“沿着海岸展开一起枞树和山毛榉树林;这树林是那么清新,那么充满了香味。每年春 [
mxTa\
天有成千成万的夜莺来拜访它。它旁边是一起大海——永远变幻莫测的大海。横在它们二者 %wV>0gQTf
之间的是一条宽广的公路。川流不息的车轮在这儿飞驰过去,可是我没有去细看这些东西, zboF
1v`
因为我的视线只停留在一点上面。那儿立着一座古墓,野梅和黑莓在它上面的石缝中丛生着 +Z2MIC|Ud
。这儿是大自然的诗。你知道人们怎样理解它吗?是的,我告诉你昨天黄昏和深夜的时分我 (oK^c-x
在那儿所听到的事情吧。 /(I*,
.d
“起初有两位富有的地主乘着车子走过来。头一位说:‘多么茂盛的树木啊!’另一位 uNbH\qd=
回答说:‘每一株可以砍成10车柴!这个冬天一定很冷。去年每一捆柴可以卖14块钱! ~\nBjM2
’于是他们就走开了。 eg"Gjp-4=
“‘这真是一条糟糕的路!’另外一个赶着车子走过的人说。‘这全是因为那些讨厌的 NBh%:tu7M
树呀!’坐在他旁边的人回答说。‘空气不能畅快地流通,风只能从海那边吹来。’于是他 nq}Q
们走过去了。 TfxwVPX
“一辆公共马车也开过来。当它来到这块最美丽的地方的时候,客人们都睡着了。车夫 EY`H}S!xy
吹起号角,不过他心里只是想:‘我吹得很美。我的号角声在这儿很好听。我不知道车里的 C9n}6Er=,
人觉得怎样?’于是这辆马车就走开了。 /e\{
“两个年轻的小伙子骑着马飞驰过来。我觉得他们倒还有点青年的精神和平概呢!他们 fyz
nuUl
嘴唇上飘着一个微笑,也把那生满了青苔的山丘和这浓黑的树林看了一眼。‘我倒很想跟磨 :^ i9]
坊主的克丽斯订在这儿散一下步呢,’于是他们飞驰过去了。 l
or8@Qz
“花儿在空气中散布着强烈的香气;风儿都睡着了。青天覆在这块深郁的盆地上,大海 V5"CSMe
就好像是它的一部分。一辆马车开过去了。里面坐着七个人,其中有四位已经睡着了。第五 *MNHT`Y^o
位在想着他的夏季上衣——它必须合他的身材。第六位把头掉向车夫问起对面的那堆石头里 3b'tx!tFN
是否藏有什么了不起的东西。‘没有,’车夫回答说:‘那不过是一堆石头罢了。可是这些 m^%|ZTrwN7
树倒是了不起的东西呢。’‘为什么呢?’‘为什么吗?它们是非常了不起的!您要知道, g o5]<4`r
在冬天,当雪下得很深、什么东西都看不见的时候,这些树对我来说就成了地形的指标。我 h 6G/O`:
依据它们所指的方向走,就不至于滚到海里去。它们了不起,就是这个缘故。’于是他走过 7fp(R&)1
去了。 $DFv30 f
“现在有一位画家走来了。他的眼睛发着亮光,他一句话也不讲。他只是吹着口哨。迎 c9' '
着他的口哨,有好几只夜莺在唱歌,一只比一只的调子唱得高。‘闭住你们的小嘴!’他大 M/D)".;
声说。于是他把一切色调很仔细地记录下来:蓝色、紫色和褐色!这将是一幅美丽的画!他 ?8dVH2W.
心中体会着这景致,正如镜子反映出了一幅画一样。在这同时,他用口哨吹出一个罗西尼 ? Q@kg
(注:罗西尼(G.A.Rossini)是19世纪初叶的一位意大利歌剧作曲家。他的 /5AW?2)
音乐的特点是生动,富有活力,充分代表意大利的民族风格。)的进行曲。 &MR/6"/s
“最后来了一个穷苦的女孩子。她放下她背着的重荷,在一个古墓旁坐下来休息。她惨 Mkp/0|Q*
白的美丽面孔对着树林倾听。当她望见大海上的天空的时候,她的眼珠忽然发亮,她的双手 yDb'7(3
-
合在一起。我想她是在念《主祷文》。她自己不懂得这种渗透她全身的感觉;但是我知道: +,+vkpL-%
这一刹那和这片自然景物将会在她的记忆里存留很久很久,比那位画家所记录下来的色调要 xieP "6
美丽和真实得多。我的光线照着她,一直到晨曦吻她的前额的时候。” gsar[gZ
;cQW sTfT
$ZPX]2D4B#
第八夜 1
"TVRb
沉重的云块掩盖了天空,月亮完全没有露面。我待在我的小房间里,感到加倍的寂寞; .o%^'m"=D[
我抬起头来,凝视着他平时出现的那块天空。我的思想飞得很远,飞向我这位最好的朋友那 u/b7Z`yX}
儿去。他每天晚上对我讲那么美丽的故事和给我图画看。是的,他经历过的事情可真不少! }y%`)lz~ ;
他在太古时代的洪水上航行过,他对挪亚的独木舟(注:根据古代希伯来人的神话,上帝因 ^da44Qqu
为人心太坏,决心要用洪水来毁掉坏人。只有挪亚是一个老实人,所以上帝告诉他准备一条 <HWS:'1
独木船,先迁到木船里去住。他听从了上帝的话而没有被淹死。因之人类也没有灭亡。)微 <q)4la
笑过,正如他最近来看过我、带给我一些安慰、期许我一个灿烂的新世界一样。当以色列
Ph&urxH@
(注:以色列人就是犹太人,公元前13世纪曾在巴勒斯坦居住。公元前2000年他们迁 bo"%0?3n
到迦南,之后又因灾荒迁移到埃及。)的孩子们坐在巴比伦河旁(注:巴比伦是古代“两河 L(;WxHL
流域”最大的城市,公元二世纪时已化为废墟。)哭泣的时候,他在悬着竖琴的杨柳树之间 <[aDo%,A
哀悼地望着他们。当罗密欧(注:这是沙士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》中的男主角,他的 fjo{av~]y
家与他的爱人朱丽叶的家是世仇。在封建社会里他们无法结婚,因此殉情而死。)走上阳台 eC
DIwB28
、他的深情的吻像小天使的思想似地从地上升起来的时候,这圆圆的月亮,正在明静的天空 X#xFFDzN
上,半隐在深郁的古柏中间。他看到被囚禁的圣赫勒拿岛上的英雄(注:这是指法国的将军 :_<_[Y]1
拿破仑。他从1804年起做法国的皇帝,在欧洲掀动起一系列的战役,直到俄国人把他打 +`mGK:>
垮为止。1815年他被放逐到南大西洋上的圣赫勒拿岛(St.Helena)。),这 ~jU/<~s
时他正在一个孤独的石崖上望着茫茫的大海,他心中起了许多辽远的思想。啊!月亮有什么 ";[iZ
事不知道呢?对他说来,人类的生活是一起童话。 D8{D[fJ;
今晚我不能见到您了,老朋友!今晚我不能绘出关于您的来访的记忆。我迷糊地向着云 "\"DCDKmG
儿眺望;天又露出一点光。这是月亮的一丝光线,但是它马上又消逝了。乌黑的云块又聚过 q:>^ "P{
来,然而这总算是一声问候,一声月亮所带给我的、友爱的“晚安”。 P47V:E%
-${DW^txMZ
Bsf7mcXz7z
第九夜 Z.L?1V8Q1
天空又是晴朗无云。好几个晚上已经过去了,月亮还只是一道蛾眉。我又得到了一幅速 6q<YJ.,
写的材料。请听月亮所讲的话吧。 x"kjs.d7[<
“我随着北极鸟和流动的鲸鱼到格陵兰(注:格陵兰(Greenland)是在北极 @YvOoTyb
圈里,为世界最大的海岛,终年为雪所盖着,现在是由丹麦代管。岛上的住民为爱斯基摩人 >!e<}84b
。因为气候寒冷,无法种植粮食,所以打猎就是他们唯一取得生活资料的方法。)的东部海 14eW4~Mr
岸去。光赤的崖石,上面覆着冰块和乌云,深锁着一块盆地——在这儿,杨柳和覆盆子正盛 )/ Ud^wi
开着花。芬芳的剪秋罗正在散发着甜蜜的香气。我的光有些昏暗,我的脸惨白,正如一朵从 djQv[Vc{
枝子上摘下来的睡莲、在巨浪里漂流过了好几个星期一样。北极光圈在天空中燃烧着,它的 9CGNn+~YI
环带很宽。它射出的光辉像旋转的火柱,燎燃了整个天空,一会儿变绿,一会儿变红。这地 JuRH>`
带的居民聚在一起,举行舞会和作乐。不过这种惯常光华灿烂的景象,他们看到并不感到惊 rjt8fN
奇。‘让死者的灵魂去玩他们用海象的脑袋所作的球吧!’他们依照他们的迷信作这样的想 )CPM7>
法。他们只顾唱歌和跳舞。 h[KvhbD3
“在他们的舞圈中,一位没有穿皮袄的格陵兰人敲着一个手鼓,唱着一个关于捕捉海豹 -b&{+= ^c
的故事的歌。一个歌队也和唱着:‘哎伊亚,哎伊亚,啊!’他们穿着白色的皮袍,舞成一 MmPU7Nl%X
个圆圈,样子很像一个北极熊的舞会。他们使劲地眨着眼睛和摇动着脑袋。 \e=_
2^v!_
“现在审案和判决要开始了。意见不和的格陵兰人走上前来。原告用讥讽的口吻,理直 RT/o$$
气壮地即席唱一曲关于他的敌人的罪过的歌,而且这一切是在鼓声下用跳舞的形式进行的。 9L0GLmLk1u
被告回答得同样地尖锐。听众都哄堂大笑,同时作出他们的判决。 l@j.hTO<
“山上起来一阵雷轰似的声音,上面的冰河裂成了碎片;庞大、流动的冰块在崩颓的过 {3a&1'a0g
程中化为粉末。这是美丽的格陵兰的夏夜。 $aCd
/&
“在100步远的地方,在一个敞着的帐篷里,躺着一个病人。生命还在他的热血里流 O-vGyNxP|
动着,但是他仍然是要死的,因为他自己觉得他要死。站在他周围的人也都相信他要死。因 p Y)5bSA
此他的妻子在他的身上缝一件皮寿衣,免得她后来再接触到尸体。同时她问:‘你愿意埋在 h<<>3 A
山上坚实的雪地里吗?我打算用你的卡耶克(注:卡耶克(Kajak)是格林兰岛上爱斯 FQ%c~N
基摩人所用的一种皮制的小船,通常只坐一个人。)和箭来装饰你的墓地。昂格勾克(注: t9gfU5?
昂格勾克(Angekokk)是爱斯基摩人的巫师,据说能治病。)将会在那上面跳舞! -F&U
也许你还是愿意葬在海里吧?’ Y&H}xn
“‘我愿意葬在海里,’他低声说,同时露出一个凄惨的微笑点点头。 [,EpN{l
“‘是的,海是一个舒适的凉亭,’他的妻子说。‘那儿有成千成万的海豹在跳跃,海 Z#d
&|5Xj
象就在你的脚下睡觉,那儿打猎是一种安全愉快的工作!’ #T K~eHi
“这时喧闹的孩子们撕掉支在窗孔上的那张皮,好使得死者能被抬到大海里去,那波涛 ))D:8l@
汹涌的大海——这海生前给他粮食,死后给他安息。那些起伏的、日夜变幻着的冰山是他的 \mM<\-'p
墓碑。海豹在这冰山上打盹,寒带的鸟儿在那上面盘旋。” +'@+x'/{^
|!|^ v
Jo(`zuLJ
第十夜 Xy ,lA4IP
“我认识一位老小姐,”月亮说。“每年冬天她穿一件黄缎子皮袄。它永远是新的,它 Th[f9H%
永远是她唯一的时装。她每年夏天老是戴着同样一顶草帽,同时我相信,老是穿着同样一件 yfQ5:X
灰蓝色袍子。 gyHHoZc3
“她只有去看一位老女朋友时才走过街道。但是最近几年来,她甚至这段路也不走了, j*@l"V>~
因为这位老朋友已经死去了。我的这位老小姐孤独地在窗前忙来忙去;窗子上整个夏天都摆 %m,6}yt
满了美丽的花,在冬天则有一堆在毡帽顶上培养出来的水堇。最近几个月来,她不再坐在窗 8VG!TpX/B
子面前了。但她仍然是活着的,这一点我知道,因为我并没看到她作一次她常常和朋友提到 V!%jf:k
过的‘长途旅行’。‘是的,’她那时说,‘当我要死的时候,我要作一次一生从来没有作 <>eOC9;VY
过的长途旅行。我们祖宗的墓窖(注:这是欧洲古建筑物中的一种地下室,顶上是圆形。所 hD,:w%M
有的古教堂差不多都有这种地下室,里面全是坟墓,特别是有重要地位的人的坟墓。)离这 TQX)?^Ft
儿有18里路远。那儿就是我要去的地方;我要和我的家人睡在一起。’ t9
\x%=
“昨夜这座房子门口停着一辆车子。人们抬出一具棺木;这时我才知道,她已经死了。 l}^3fQXI
人们在棺材上裹了一些麦草席子,于是车子就开走了。这位过去一整年没有走出过大门的安 nL@KX>
静的老小姐,就睡在那里面。车子叮达叮达地走出了城,轻松得好像是去作一次愉快的旅行 S>G?Q_&}?D
似的。当它一走上了大路以后,它走得更快。车夫神经质地向后面望了好几次——我猜想他 c:S] R"
有点害怕,以为她还穿着那件黄缎子皮袄坐在后面的棺材上面呢。因此他傻气地使劲抽着马 NvE}eA#
儿,牢牢地拉住缰绳,弄得它们满口流着泡沫——它们是几匹年轻的劣马。一只野兔在它们 8kE]_t
面前跑过去了,于是它们也惊慌地跑起来。 qL6c`(0
“这位沉静的老小姐,年年月月在一个呆板的小圈子里一声不响地活动着。现在——死 5la>a}+!!h
后——却在一条崎岖不平的公路上跑起来。麦草席子裹着的棺材终于跌出来了,落到公路上 k-V,~c
。马儿、车夫和车子就急驰而去,像一阵狂风一样。一只唱着歌的云雀从田里飞起来,对着 `J<*9dq%
这具棺材吱吱喳喳地唱了一曲晨歌。不一会儿它就落到这棺材上,用它的小嘴啄着麦草席子 ^VW
PdH/Fe
,好像想要把席子撕开似的。 `=+^|Y}
“云雀又唱着歌飞向天空去了。同时我也隐到红色的朝云后面。”